28 janvier 2015
3
28
/01
/janvier
/2015
19:42
Elle nous est proposée par Petr Samojsky, ministre du culte de la Société religieuse des unitariens tchèques.
en tchèque :
Nadeje, úcta a láska – tri dulezité poklady duchovního zivota. Necht jsou vzdy v nasich srdcích,
necht je vzdy stedre rozdáváme kolem. Svetlo tohoto plamene je také jejich symbolem, nebot
nadeje, úcta a láska jsou základními kameny svobodné duchovní cesty.
Nadeje, úcta a láska – tri dulezité poklady duchovního zivota. Necht jsou vzdy v nasich srdcích,
necht je vzdy stedre rozdáváme kolem. Svetlo tohoto plamene je také jejich symbolem, nebot
nadeje, úcta a láska jsou základními kameny svobodné duchovní cesty.
en anglais (traduite par Bruce Epstein) :
Hope, respect and love – three important treasures of spiritual life.
May they always be in our hearts, may we always give them generously.
The light of this flame is a symbol of them too, as hope, respect and love are the cornerstones of our free spiritual path. — Religious Society of Czech Unitarians
May they always be in our hearts, may we always give them generously.
The light of this flame is a symbol of them too, as hope, respect and love are the cornerstones of our free spiritual path. — Religious Society of Czech Unitarians
en chinois (traduit par Adam Hargrove) :
希望,尊重,和熱愛 --- 是靈性生活裏的三個重要寶藏。
願它們永遠在我們心中。願我們永遠能慷慨贈送它們。
這個火焰的光也是它們的一個象徵,讓我們知道希望,尊重 和愛是我們自由靈性道路的地基。
希望,尊重,和熱愛 --- 是靈性生活裏的三個重要寶藏。
願它們永遠在我們心中。願我們永遠能慷慨贈送它們。
這個火焰的光也是它們的一個象徵,讓我們知道希望,尊重
en français (traduite par Jean-Claude Barbier) :
Il y a trois trésors importants pour notre vie spirituelle: l’espérance, le respect et l’amour ; puissent-ils êtres toujours présents en nos coeurs afin que nous puissions les offrir avec
générosité. La lumière de cette flamme en est un symbole également puisque l’espérance, le
respect et l’amour sont la pierre d’angle de notre cheminement spirituel et de notre liberté.
en allemand (traduite par Freya Bednarski-Stelling) :
Hoffnung, Respekt und Liebe - drei wichtige Schätze unseres spirituellen Lebens.
Mögen sie stets in unseren Herzen sein und wir sie stets großzügig verschenken.
Das Licht dieser Flamme ist ebenso ein Sinnbild für dafür, wie Hoffnung, Respekt und Liebe Eckpfeiler unseres freien spirituellen Weges sind.
en espagnol (traduite par Jaume de Marcos) :
Espera, respeto y amor: tres tesoros importantes de la vida espiritual.
Ojalá estén siempre en nuestros corazones y podemos entregarlos a los demás con generosidad.
La luz de esta llama los simboliza, pues la esperanza, el respeto y el amor son las piedras angulares de nuestra vía espiritual libre.
Il y a trois trésors importants pour notre vie spirituelle: l’espérance, le respect et l’amour ; puissent-ils êtres toujours présents en nos coeurs afin que nous puissions les offrir avec
générosité. La lumière de cette flamme en est un symbole également puisque l’espérance, le
respect et l’amour sont la pierre d’angle de notre cheminement spirituel et de notre liberté.
en allemand (traduite par Freya Bednarski-Stelling) :
Hoffnung, Respekt und Liebe - drei wichtige Schätze unseres spirituellen Lebens.
Mögen sie stets in unseren Herzen sein und wir sie stets großzügig verschenken.
Das Licht dieser Flamme ist ebenso ein Sinnbild für dafür, wie Hoffnung, Respekt und Liebe Eckpfeiler unseres freien spirituellen Weges sind.
en espagnol (traduite par Jaume de Marcos) :
Espera, respeto y amor: tres tesoros importantes de la vida espiritual.
Ojalá estén siempre en nuestros corazones y podemos entregarlos a los demás con generosidad.
La luz de esta llama los simboliza, pues la esperanza, el respeto y el amor son las piedras angulares de nuestra vía espiritual libre.