Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
27 juillet 2013 6 27 /07 /juillet /2013 17:07

divers_grupo_caliz-copie-1.jpgElle nous est proposée par Ned Wight de l'Unitarian Universalist Association (Etats-Unis)

 

en anglais :            

As we light this chalice, we recollect

the power enlightenment brings to the shadows of ignorance,

the hope compassion brings to the heaviness of oppression,

the warmth community brings to the loneliness of isolation.

 

May this chalice inspire us to embody in our own lives

enlightenment, compassion, and community,

that we may encourage all who would seek

to work together for the transformation

of our bruised and hurting world.

 

en français :             

En allumant ce calice, rappelons nous ce qu’apportent

le pouvoir de la lumière contre les ombres de l'ignorance,

la compassion pleine d’espérance en face du poids de l'oppression,

la communauté chaleureuse qui rompe la solitude de l'isolement.

 

Que ce calice nous inspire afin de concrétiser dans nos propres vies

la lumière, la compassion et la communauté,

que nous puissions encourager tous ceux qui cherchent à travailler ensemble

pour transformer notre monde meurtri et blessé.

 

en allemand :           

Wenn wir diese Flammenschale entzünden entsinnen wir uns

der Kraft, die Aufklärung den Schatten der Unwissenheit entgegensetzt,

der Hoffnung, die Mitgefühl der Last der Unterdrückung gibt,

der Wärme, die Gemeinschaft in die Einsamkeit der Isolation bringt.

 

Möge diese Flamme uns dazu ermutigen in unserem eigenen Umfeld

Aufklärung, Mitgefühl und Gemeinschaft zu leben

um all jene zu ermutigen, die sich darum bemühen,

sich mit anderen zusammen einzusetzen

für eine Umgestaltung unserer geschundenen und verletzten Welt.

 

en italien :

Nel momento in cui accendiamo questo calice, noi raccogliamo la forza che l'illuminazione porta nelle ombre dell'ignoranza, la speranza che la compassione porta nella pesantezza dell'oppressione, il calore che l'essere comunità porta nella solitudine e nell'isolamento.

 

Possa questo calice ispirarci ad incarnare nella nostra vita l'illuminazione, la compassione e l'essere comunità, in modo da incoraggiare coloro che insieme vogliono lavorare per cambiare il nostro mondo ferito e dolorante.

 

en espagnol :

Al encender este cáliz, recordamos

el poder que la luz lleva a las sombras de la ignorancia, la esperanza que la compasión lleva al pesar de la opresión, el calor que la comunidad lleva a la soledad del aislamiento.

 

Que este cáliz nos inspire hoy a incorporar a nuestras vidas luz, compasión y comunidad, que dé fuerzas a todos los que aspiran a trabajar juntos por la transformación de nuestro maltrecho y herido mundo.

 

ce texte a été traduit en français par Jean-Claude Barbier,

en allemand par Freya Bednarski-Stelling, en italien par Paola Ferrari

et en espagnol par Jaume de Marcos.

Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : Eglise unitarienne francophone
  • : Le courant unitarien est né au XVI° siècle et a été la "benjamine" des Réformes protestantes. Il se caractérise par une approche libérale, non dogmatique, du christianisme en particulier et des religions en général. Les unitariens sont près d'un million dans le monde entier. En pays francophones (en Europe occidentale : la France et ses oays d'Outre-Mer, la Wallonie, la communauté francophone de Bruxelles, la Suisse romane, Monaco et Andorre ; au Canada : le Québec ; et en Afrique noire), il s'e
  • Contact

Recherche